【안내】【2024년 10월 26일 (토) 강연회개최】번역가・후루카와 아야코 강연회
규슈대한국연구센터에서는 2024년 10월 26일(토), 번역가 후루카와 아야코 선생님을 초청해 강연회「한국문학의 매력」을 개최합니다. 본교 학생, 교직원을 비롯해 학외의 많은 분들의 참가를 기다리고 있습니다.
번역가・후루카와 아야코 강연회
강연
「한국문학의 매력」
강사:후루카와 아야코(한국문학 번역가)
일시:2024년 10월 26일(토)15시~17시(등록:14시 30분)
장소:규슈대학 니시진프라자 대회의실
사회:쓰지노 유키(규슈대한국연구센터 부센터장)
강연자 프로필
후루카와 아야코(古川 綾子)
칸다외국어대학 한국어학과 졸업. 연세대학교 교육대학원 한국어교육과 수료. 칸다외국어대학 강사. NHK라디오 스탭업 한글강좌 2021년 7월-9월『K문학 산책로』강사 담당. 주된 번역서로, 主な訳書に 한강『가만가만 부르는 노래(そっと 静かに)』(쿠온), 김애란『바깥은 여름(外は夏)』, 김혜진『딸에 대하여(娘について)』, 최은영『내게 무해한 사람(わたしに無害なひと)』(이상 亜紀書房), 조남주『서영동 이야기(ソヨンドン物語)』(筑摩書房), 임설아『최선의 삶(最善の人生)』(光文社), 정한아『친밀한 이방인(親密な異邦人)』(講談社)등. 윤태호『미생(未生 ミセン)』(講談社)으로 제20회 문화청 미디어예술제 만화부문 우수상 수상.
주최:규슈대한국연구센터
후원:한국국제교류재단
참가신청:URL 혹은 QR코드를 통해 신청 바랍니다.
URL:https://forms.gle/dnXXC7RSFmMhBR5n9
정원:100명(선착순)
문의:규슈대한국연구센터
TEL: 092-802-2027 Email: intlkrcks.uok@jimu.kyusyu-u.ac.jp
※본 강연회는 한국국제교류재단의 조성으로 현재 진행중인 연구사업「『세계사』속의 한국: 그 구조변동에 관한 종합적 연구」의 일환으로 개최됩니다.




