【보고】규슈대한국연구센터 강연회(번역가・후루카와 아야코 강연회)
2024-11-06
규슈대한국연구센터에서는 2024년 10월 26일(토), 번역가 후루카와 아야코 선생님을 초청해 강연회「한국문학의 매력」을 개최하였습니다.
이번 강연회에서는, 2024년도 노벨문학상을 수상한 한강 작가의 소설의 번역에 대한 이야기를 포함해, 최근 일본에서도 주목받고 있는 한국 문학의 번역 사정 및, 한국 문학 번역가로서 자신이 지금까지 걸어온 경험들에 대한 흥미로운 이야기들이 전개되었습니다. 또한, 기억의 기록으로서의 문학, 사회의 올바름을 묻는 문학의 사명감, 사회 문제를 주제로 하면서도 개인의 서사를 쌓아가는 문학으로서의 한국 문학의 특징을 제시하면서, 한국 문학이 지니는 매력에 대해서도 흥미 깊은 논점이 제기되었습니다.
번역가・후루카와 아야코 강연회
강연
「한국문학의 매력」
강사:후루카와 아야코(한국문학 번역가)
일시:2024년 10월 26일(토)15시~17시(등록:14시 30분)
장소:규슈대학 니시진프라자 대회의실
사회:쓰지노 유키(규슈대한국연구센터 부센터장)
※본 강연회의 내용은 2024년 11월 5일 RKB마이니치 방송의 라디오 프로그램을 통해 소개되었습니다.
(방송 음원은 아래의URL을 통해 접속할 수 있습니다.)
※ 본 강연회에 대해서는, 11월 19일 니시닛폰신문을 통해서도 보도되었습니다.
(아래 기사링크 참조)
2024/11/19니시닛폰신문「「과거와 마주해 기록하다」 번역가・후루카와 아야코 씨가 이야기하는 한강 작품」
※※본 강연회는 한국국제교류재단의 조성으로 현재 진행중인 연구사업「『세계사』속의 한국: 그 구조변동에 관한 종합적 연구」의 일환으로 개최되었습니다.






